Infinitif passé
Francúzsky infinitív minulý
TVORENIE :
Tvoríme pomocou neurčitku pomocného slovesa AVOIR alebo ÊTRE v spojení s minulým príčastím slovesa. ⤸
avoir > avoir eu
parler > avoir parlé
partir > être parti.e.s
aller > être allé.e.s
Après être revenues du magasin, elles ont commencé à cuisiner.
POUŽITIE:
🔺 Iba v prípade ak je podmet zhodný pre obidve udalosti. 🔺
🐋 Ak sú v minulom čase vo vete dve rôzne udalosti, IInfinitif passé použíivame na opis tej, ktorá sa uskutočnila ako prvá.
⟶ Ex. Il est désolé de ne pas être venu hier pour ta soirée d'anniversaire.
(naprv sa udialo to, že neprišiel na oslavu a až potom sa ospravedlnil)
🐋 Po predložke 'après' a občas po predložkách 'avant', 'pour', 'sans'
⟶ Après avoir lu cet article, je comprends mieux le sujet
⟶ Il est difficile de passer l'examen sans avoir révisé.
🐋 Na vyjadrenie príčiny
⟶ Il a été licencié pour avoir critiqué son employeur.
ZÁPOR:
Dávaj si pozor na poradie slov v zápornej vete. Nie je to rovnaké ako napríklad v minulom čase Passé Composé.
Elle ne l'a pas vu. x Elle est déçu de ne pas l'avoir vu.
VŠIMNI SI ROZDIEL :
- Je vous remercie de m'accueillir.
- Je vous remercie de m'avoir accueilli.
⤷ V prvej vete, aktivita stále prebieha (alebo možne si ju predstaviť aj v budúcnosti). V druhej vete je táto aktivita dokončená.