le Blog
Začítaj sa. Čo tu nájdeš? Moje zážitky s francúzštinou, Francúzmi a Francúzskom
Vibe v Nantes: čo vidieť v obmedzenom čase
Nantes bolo dlho jediným francúzskym mestom oficiálne zvoleným za 'zelené' (2013). Tento rok sa k nemu pripojil aj Grenoble. Nantes ma nadchlo hneď z viacerých dôvodov. Dýcha na teba zo všadiaľ veľa zelene, mestských parkov, záhrad. Ale aj svojim prístupom k životnému prostrediu a sociálnej politike. Cez víkendy máš napríklad k dispozícii hromadnú...
Rennes za 1 deň?
Ak sa náhodou ocitneš v Rennes na jeden deň, tak ako sa to stalo mne, v tomto článku ti v krátkosti zhrniem pár miest, ktoré sa určite oplatí počas návštevy nevynechať! Nájdeš aj tip na reštauráciu kde si môžeš vychutnať pre Bretónsko príznačnú galetku (slanú palacinku) na xy spôsobov a jeden môj obľúbený obchodík na kúpu originálneho darčeka,...
Ako presne ich použiť? Všetky 4 slovesá znamenajú v preklade približne to isté: priniesť, vziať niečo zo sebou, priviesť, vziať niekoho so sebou...
Veľmi obľúbené a často používané v konverzácii. V tomto článku sa pozrieme bližšie na ich použitie.
Pri úplne prvom kontakte s francúzštinou sa nám môže zdať, že sme sa učili úplne iný jazyk. Teda neviem ako ty, ale ja som bola celkom v šoku :o Je to pretože Francúzi okrem toho, že rozprávajú rýchlo, radi skracujú slová, bežne používajú rôzne oficiálne i neoficiálne skratky, vynechavajú samohlásky či celé slabiky alebo zlievajú slová dokopy.
Strávili sme tam s kamoškou celkovo 4 dni (3 noci). Napriek tomu, že nám počasie moc neprialo, tak je to čarovné miesto a ak budeš mať cestu do Bretagne, určite stojí za to sa tam pozrieť!
Taktiež nazývaná « écriture épicène », « égalitaire ». Tento typ písania sa zrodil z túžby zmeniť mentalitu ohľadne rovnosti mužov a žien, v zmysle rovnakého spoločenského postavenia, práv a povinností, prostredníctvom jazyka.
Verlan: A l'envers
Verlan (tzv. verlan od l'envers) je forma francúzskeho slangu, ktorá spočíva v obrátení slabík slova, niekedy sprevádzaná fonetickou úpravou.
Français familier. C'est quoi?
Ako definovať français famiier? Dnes skúsim v krátkosti načrtnúť ako možno rozlíšiť français familier v porovnaní so spisovnou formou jazyka.